11 July 2014

Brain-crafted translations

On 14 June Schumpeter wrote in the Economist:
“ … the more disruptive innovations like the internet boost the overall productivity of the economy, the more room there will be for old-fashioned industries that focus on quality and heritage rather than novelty. Sometimes the best way forwards is backwards.”
Specialist translators should focus on niche markets where price and customer-imposed tools are less critical, in a word on niches where 'brain crafting' is a plus.

No comments:

Post a Comment

A mandate to transcreate

I transcreate a regular technical journalism publication from French into English. The declared aim of this publication is to promote specif...