19 March 2018

Disruption in the air

No, the headline does not announce another blog post on disruption in the translation industy, just changing views on the word and its cognates.

I take my lead from the (Australian) Radio National program Disrupting the disruptors.
Listen to it here. Or read the transcript here.

Disruption and its cognates are very trendy indeed these days in technical journalism and, as a result, in translations of technical journalism into English.
But journalists and translators who use the word need to know its background and rapidly changing uses and abuses. Disrupting the disruptors will help.

NavTechGloss: client satisfait

La publi-info postée par Mer et Marine le 15 mai donne une indication du niveau de satisfaction du client. Voir  18ème édition du Lexique f...