22 April 2016

The go-to page on transcreation?

On 18 April English-to-Italian translator Laura Cattaneo posted an excellent piece under the heading
Trans-form your communication with trans-creation.

This may well become a, or even the, go-to page for anyone seeking a concise explanation in English of transcreation.

One very minor point: I think I would have stated the infographic with "Also known as" or "Aka" rather than "A.K.A." which, to me, is typographically a bit clunky.

No comments:

Post a Comment

Glossary. Too little research.

Following this exchange on the Facebook  FR<>EN Translators   forum Catharine Cellier-Smart shared a link to the group: FR<>EN...