Gregory Rabassa, acclaimed Spanish-to-English translator of Gabriel García Márquez and other South American authors, is reported to have said, with considerable wisdom: "Every act of communication is, in some way, an act of translation".
TEDTalks has posted a talk by Chris Bliss entitled "Comedy is translation". The talk begins with a few words about Gregory Rabassa's insight before explaining how great comedy can translate deep truths for a mass audience."
Recommended viewing for translators and those who buy translation service alike.
This blog focuses on a small niche in the language services market, namely the adaptation between French and English (and to some extent other language pairs) of technical journalism for clients who seek to influence a clearly definied readership. Typical projects include website localisation, press releases and technical articles designed to shape opinions rather than simply inform. My blog is also a repository for occasional items of interest to translators and linguists in general.
How to help your readers' intuition, or lack thereof, when talking about probabilities
Bayes' famous theorem is widely regarded as the most important theorem in statistics. But that doesn't mean that it is easy to under...
-
OSASCOMP = Opinion, Size, Age, Shape, Colour, Origin, Material, Purpose QOSASCOMP = Quantity, Opinion, Size, Age, Shape, Colour, Origin, ...
-
I've been looking for comments and information on the trend adopted by some newspapers and magazines regarding kickers, straplines, or w...
-
It's a good question. Attempts to explain what is meant usually get bogged down after just a few paragraphs. So how about explaining ...