Despite a widely perceived drift among English-language graphic artists and layout specialists towards fewer capital letters (CAPS) and greatly reduced use of all capitals (ALL CAPS), there are still significant exceptions... and some very strong reactions.
Writing in the 2013-03-06 issue of Windows Secrets Newsletter, here's some of what Woody Leonhard had to say:
"Dropping Office 2013′s new SHOUTING CAPS look
It defies understanding, but Microsoft’s interface gurus decided that all Office 2013 menu (er, tab) names looked best in ALL CAPS! — perhaps to make New Office’s layout more touch-friendly. ...
Fortunately, it’s easy to get rid of the all-caps labels. ..."
I have to tell you that I'm 100% with Woody on this!
This blog focuses on a small niche in the language services market, namely the adaptation between French and English (and to some extent other language pairs) of technical journalism for clients who seek to influence a clearly definied readership. Typical projects include website localisation, press releases and technical articles designed to shape opinions rather than simply inform. My blog is also a repository for occasional items of interest to translators and linguists in general.
ChatGPT, a drafting aid for translation by emulation
On 17 October 2011, I published the first of two posts summarising my general approach to the type of translation/adaptation services I was ...
-
OSASCOMP = Opinion, Size, Age, Shape, Colour, Origin, Material, Purpose QOSASCOMP = Quantity, Opinion, Size, Age, Shape, Colour, Origin, ...
-
Under the heading How To Do World Domination Right: 5 Tips For Better Localization , Jessica Stillman, a contributor to the Forbes blog , p...
-
I've been looking for comments and information on the trend adopted by some newspapers and magazines regarding kickers, straplines, or w...