02 January 2014

Quote, unquote 2014 #1


Every act of communication is an act of translation. Gregory Rabassa, into-English translator of Gabriel García Márquez and other South American authors.

TED Talk: Writer Chris Bliss thinks hard about the way that great comedy can translate deep truths for a mass audience.

Une traduction ne doit pas sentir la traduction.
    A translation should read like an original.

La langue de l’Europe, c’est la traduction. Umberto Eco

Translation is fundamentally impossible.
Translators simply try to make it less so.


Peu de monde lit vos documents d’aussi près que votre traducteur.

No comments:

Post a Comment

Lexicon backstory: How ... gave rise to a different type of Fr-En lexicon

The ATA has posted an article I submitted on the Science and Technology Division's blog . The article, dated 3 January 2019, is entitle...