03 June 2014

On gender

Language blogger Gretchen McCulloch* has an excellent piece dated 2 June on grammatical gender on the Toast under the heading A linguist on the story of gendered pronouns.

A couple of quotes:
The grammatical sense of the word is actually older (from the 14th century: it’s related to genre and genus, i.e. type, kind, origin) and the meaning was extended in the 15th century to the human phenomenon. For a while, this extension led to gender being used as a euphemism for “sex,” where both words could refer to social or biological differences, but starting in the 1960s, feminist writers began using gender to refer to the social distinction and sex to refer to the biological one, presumably to make it easier to talk about these two phenomena separately.
Incidentally, the conflation of the grammatical and natural meanings of gender is responsible for the confusion of English speakers learning a foreign language with a “gender system.” “What,” the learner inevitably remarks to themself, “is so darn male or female about plates and bowls anyway?” The answer is nothing.
Gretchen McCulloch is a linguist and the contributing editor of Slate's Lexicon Valley blog. She has a master's in linguistics from McGill University and blogs daily at All Things Linguistic.

ChatGPT, a drafting aid for translation by emulation

On 17 October 2011, I published the first of two posts summarising my general approach to the type of translation/adaptation services I was ...