L’édition 2013 par consultable dans son intégralité via le site seaandnavy.com.
(Attention, la qualité graphique en ligne est dégradée en raison des formats de compression de Google).
This blog focuses on a small niche in the language services market, namely the adaptation between French and English (and to some extent other language pairs) of technical journalism for clients who seek to influence a clearly definied readership. Typical projects include website localisation, press releases and technical articles designed to shape opinions rather than simply inform. My blog is also a repository for occasional items of interest to translators and linguists in general.
On 17 October 2011, I published the first of two posts summarising my general approach to the type of translation/adaptation services I was ...