04 July 2013

On acronyms, pseudo-acronyms, et al

Wikipedia has a useful article on acronyms, pseudo-acronyms and the like that wisely proceeds on the basis of examples rather than over-systematisation.

The section on pseudo-acronyms is of special interest, although it might have been useful to include the term 'empty acronym' as used here.

Technical journalists and their translators need to understand the many and various distinctions in order to ensure consistent usage.

For translators, one of Wikipedia's greatest benefits is, of course, immediate access to parallel or approximately parallel articles in a host of languages.

1 comment:

  1. nice blog on Technical Language Translation.. informative blog for me thanks for posting...

    Technical LanguageTranslation

    ReplyDelete

Night Jasmin and L'arbre de nuit

Following the two posts below ( Night Jasmin and L'arbre de nuit ), my colleague and reviser Graham Cross wrote: Just out of interest...