19 December 2013

Proposition de valeur

Mon objectif est la promotion efficace des produits et services du client et la valorisation de son image de marque auprès de ses clients et cibles anglophones (ou s’informant en anglais). Je m’attache à délivrer l’information que le lecteur final attend, et à que celle-ci paraisse avoir été rédigée directement en anglais. Il ne s’agit donc pas ici de traduction technique mais de communication.

No comments:

Post a Comment

Lexicon backstory: How ... gave rise to a different type of Fr-En lexicon

The ATA has posted an article I submitted on the Science and Technology Division's blog . The article, dated 3 January 2019, is entitle...