19 December 2013

Value proposition

To promote the client's products, services and image by applying best practice in English-language technical journalism and communication to each and every project. To this end, I translate more for my client’s customers and prospects than for my clients per se. This often involves taking considerable liberties compared with conventional approaches to technical translation. (This applies to publications intended to promote the client’s products, services and image, directly or indirectly, to a clearly defined target audience.)

No comments:

Post a Comment

Night Jasmin and L'arbre de nuit

Following the two posts below ( Night Jasmin and L'arbre de nuit ), my colleague and reviser Graham Cross wrote: Just out of interest...