Today's "Les Décodeurs" rubric in Le Monde clarifies the current terminology in French for the different types of Muslim veils with definitions and photos of the niqab, hijab and burqa.
Wikipedia has a more comprehensive article under the heading List of types of sartorial hijab, but only in English. More useful information can be found in Wikipedia by comparing the entries in different languages for words like niqab, hijab, and burka or burqa.
Note in passing. Similar headgear was worn by women in southern Portugal, and more particularly in and around the town of Olhão until the early 20th century. See Côca, Biuco e Capelo.
The main type is called bioco or biuco in Portuguese which may be a cognate of burqa.
The Dicionário Priberam lists the definitions of bioco as:
1. Mantilha ou envoltório com que as beatas tapam o rosto.
2. [Figurado] [Figurado] Ademanes de modéstia afectada.afetada.afetada.
3. Gesto de ameaça.
This blog focuses on a small niche in the language services market, namely the adaptation between French and English (and to some extent other language pairs) of technical journalism for clients who seek to influence a clearly definied readership. Typical projects include website localisation, press releases and technical articles designed to shape opinions rather than simply inform. My blog is also a repository for occasional items of interest to translators and linguists in general.
11 June 2015
How to help your readers' intuition, or lack thereof, when talking about probabilities
Bayes' famous theorem is widely regarded as the most important theorem in statistics. But that doesn't mean that it is easy to under...
-
OSASCOMP = Opinion, Size, Age, Shape, Colour, Origin, Material, Purpose QOSASCOMP = Quantity, Opinion, Size, Age, Shape, Colour, Origin, ...
-
I've been looking for comments and information on the trend adopted by some newspapers and magazines regarding kickers, straplines, or w...
-
It's a good question. Attempts to explain what is meant usually get bogged down after just a few paragraphs. So how about explaining ...